O livro das miseráveis e infelizes que dizem basta. | Alana S. Portero
Um acontecimento literário. | Belén Gopegui
Uma casa de mulheres e sombras, feita de vingança e poesia. | Mariana Enríquez
Fenómeno literário em Espanha, Caruncho (2021) narra o regresso de uma neta, acusada de um crime, à casa rural da família e mergulha o leitor no coração de uma Espanha vazia, marcada por resquícios do franquismo, uma terra tão agreste e estéril como o destino a que condena as mulheres que nela vivem. Contada a duas vozes, pela jovem e pela avó, esta história de rancor e vingança é indissociável da memória do lar assombrado, de espectros que clamam justiça, entre quatro paredes sobre as quais pesam traumas herdados e décadas de violência e opressão. Um aclamado romance de estreia, com ecos de Pedro Páramo, de Juan Rulfo, e de alguns contos de Silvina Ocampo, em que se entrelaçam terror, injustiça social e uma pesada herança familiar que, como o caruncho, corrói as protagonistas.
Leia um excerto de Caruncho no jornal Público.
SOBRE O TRADUTOR
Guilherme Pires trabalha em edição desde 2008. É tradutor, editor, revisor e escritor. (E permacultor, e amador, e resgatador de máquinas de escrever.) Traduziu obras de Silvina Ocampo, Eduardo Galeano, Aurora Venturini, Juan Gabriel Vásquez, Marina Perezagua, Benjamín Labatut, Dubravka Ugrešić, Frederick Douglass e George Orwell, entre outros. Escreveu O Homem Infinito, biografia de Nadir Afonso, pintor e arquitecto português, e Histórias Daninhas, colecção de microficções.
Sobre Caruncho, diz: «O texto, corajoso, põe na mesma jangada a resiliência das mulheres, o poder da bruxa, a mão sanguinária do ser humano (e dos homens), a mancha do fascismo, a persistência do rancor e do ódio, o golpe cirúrgico da vingança e a força das sombras. Gostei tanto do livro que lhe escrevi um posfácio, a que dei o título «Casa tomada», pelos ecos de Cortázar (e Rulfo, e Ocampo) que reconheci no romance. Não deixem escapar esta pérola da literatura espanhola dos nossos dias.»
- TÍTULO ORIGINAL Carcoma
- TRADUÇÃO Guilherme Pires
- CONCEPÇÃO GRÁFICA Rui Silva
- ILUSTRAÇÃO DA CAPA Christina Casnellie
- 2.ª EDIÇÃO Junho 2024
- PÁGINAS 128
- FORMATO 13,5 x 21 cm
- ISBN 978-972-608-455-6
Cofinanciado pela União Europeia. Os pontos de vista e as opiniões expressas são as do(s) autor(es) e não refletem necessariamente a posição da União Europeia ou da Agência de Execução Europeia da Educação e da Cultura (EACEA). Nem a União Europeia nem a EACEA podem ser tidos como responsáveis por essas opiniões.
imprensa
Caruncho | Recensão | Jornal Sol | 14 de fev. de 2025 Caruncho | Recensão | Deus me Livro | 04 de fev. de 2025 Caruncho | Os 49 livros do ano | Observador | 21 de jan. de 2025 Caruncho | 101 Livros do Ano | Visão | 09 de dez. de 2024 Caruncho | Entrevista a Layla Martínez | Todas as Palavras, RTP3 | 11 de nov. de 2024 Caruncho | Entrevista a Layla Martínez | Jornal de Leiria | 07 de nov. de 2024 Caruncho | Entrevista a Layla Martínez | Comunidade Cultura e Arte, via Lusa | 08 de out. de 2024 Caruncho | Entrevista a Layla Martínez | Público | 04 de out. de 2024 Caruncho | Recensão | Suplemento Literário Parágrafo | 03 de out. de 2024 Caruncho | Podcast Livrólicos Anónimos | Entrevista a Layla Martínez | 30 de set. de 2024 Entrevista a Layla Martínez | Observador | 06 de set. de 2024 Caruncho | Prazeres Interrompidos | Podcast | 23 de ago. de 2024 Caruncho | Ministério dos Livros | Artigo | 24 de jun. de 2024 Caruncho | Página Um | Artigo | 05 de jun. de 2024 Caruncho | Expresso | José Mário Silva ★★★★ | 22 de abr. de 2024 Caruncho | Blog Somos Livros | Artigo | 28 de mar. de 2024 Caruncho | Público | Um excerto | 27 de mar. de 2024*O preço final inclui 10% de desconto da editora (válido até 31/12/2025)
NÃO APLICÁVEL NOUTRAS CAMPANHAS EM CURSO