Woman vs. Machine – Literatura e Inteligência Artificial | 30 de Setembro às 19h | Goethe-Institut Lisboa + transmissão em directo no Facebook

A 30 de Setembro, Dia Internacional da Tradução, o Goethe-Institut convida-nos para uma futurista sessão de tradução ao vivo. No evento Woman vs. Machine – Literatura e Inteligência Artificial, a tradutora Helena Topa mede forças com uma plataforma de tradução automática, traduzindo Malina, de Ingeborg Bachmann, que a Antígona publicará em Novembro. A sessão começa às 19 horas no auditório do Goethe-Institut, em Lisboa, e é transmitida em directo no Facebook.

Acompanhando em simultâneo o texto original e uma projeção do ecrã da tradutora, conseguiremos perceber tudo o que é necessário para chegar ao texto traduzido. A tradutora comentará o processo e convidará o público a fazer perguntas, críticas e sugestões.


Partilhar esta publicação


← -